- 2022-11-24 23:55:22
各個行業(yè)都會有新的發(fā)明專利,這些發(fā)明專利想要走出國門,就需要進(jìn)行專業(yè)的資料翻譯。專利資料翻譯價格怎么樣?專利資料翻譯有什么要求?下面福昕人工翻譯就來給大家系統(tǒng)回答下吧。
專利資料翻譯價格怎么樣?
不同的翻譯機(jī)構(gòu)其專利資料翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不一樣,但是收費(fèi)方式都大同小異。以WORD 菜單的“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”項(xiàng)下的“字符數(shù)”(不計空格)為準(zhǔn)計算翻譯量。然后根據(jù)翻譯的語言對、翻譯質(zhì)量等級、難易程度和交稿時間等情況確定翻譯價格。如果是初級人工翻譯,價格普遍在200元每千字左右;如果是專業(yè)級的人工翻譯,價格在390元每千字左右。
首先,在進(jìn)行專利文件翻譯時一定要做到忠于原文。不管是翻譯專利文件,還是其它翻譯工作,都必須要保證翻譯工作忠于原文內(nèi)容,也就是每一個詞語和每一句話,都要完全符合原文要求和核心思想標(biāo)準(zhǔn),避免出現(xiàn)嚴(yán)重內(nèi)容偏差,否則會影響到專利翻譯效果和專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)性。選擇專業(yè)、正規(guī)的翻譯公司合作,整個流程會更加專業(yè)可靠。
其次,在進(jìn)行專利文件翻譯時需要注意語句合理拆分。一般在專利文件中可能會使用很多較長的語句,那么就不容易被理解以及翻譯,為了保證專利翻譯效果符合專業(yè)要求,在進(jìn)行專利翻譯工作中一定要合理注意語句的拆分,確保斷句差距符合專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)要求,這樣不僅能讓翻譯效果更好,同時還能讓內(nèi)容表達(dá)更加自然和流暢,和原文內(nèi)容的統(tǒng)一性會更好,不會出現(xiàn)嚴(yán)重的內(nèi)容偏差,翻譯出來的內(nèi)容,會更容易被大家閱讀和理解以及接受。
專利資料翻譯價格并不是一概而定的,不同的翻譯機(jī)構(gòu)其報價也不同,大家可以多對比幾家,看下其翻譯的作品質(zhì)量。小編覺得福昕人工翻譯就很不錯,翻譯服務(wù)很專業(yè)。